आज़ादी विशेषांक / Freedom Special

अंक 13 / Issue 13

Archive for October 2008

Not Without Remembrance: Vyomesh Shukla

कथेतर / Non-Fiction

उस्ताद बिस्मिल्लाह खान पर व्योमेश शुक्ल का गद्य, राहुल सोनी और गिरिराज किराडू के अंग्रेज़ी अनुवाद में.

Vyomesh Shukla’s piece on Ustad Bismillah Khan, in English translation by Rahul Soni and Giriraj Kiradoo.



Knowing For Sure Without Knowing For Certain: Paromita Vohra

कथेतर / Non-Fiction

भारतीय डॉक्यूमेंटरी सिनेमा के सन्दर्भ में रूप और राजनीती के प्रश्न पर फिल्कार पारोमिता वोहरा का लेख.

Paromita Vohra’s piece on form and politics in context of Indian documentary cinema.



Songs of the Ship: Surabhi Sharma

कथेतर / Non-Fiction

अपनी डॉक्यूमेंटरी फ़िल्म जहाजी म्यूजिक बनाने के अनुभवों के बहाने प्रवास, अस्मिता और भारतीयता पर सुरभि शर्मा का लेख.

Surabhi Sharma’s piece on her experiences while making Jahaji Music that touches upon questions of migration, identity and Indianness.



Gandhi: Keki Daruwalla

कविता / Poetry

केकी दारूवाला की दो अंग्रेजी कवितायें.

Two English poems by Keki Daruwala.



कोंपलों की उदास आँखों में: गुलज़ार

कविता / Poetry

Five nazms by Gulzar in Devanagari transliteration, edited by Yatindra Mishra. The accompanying paintings are Ravindra Vyas’ creations, inspired by Gulzar’s poetry.

गुलज़ार की पाँच नज़्में, यतींद्र मिश्र के संपादन में, देवनागरी लिप्यंतरण में. नज़्मों के साथ प्रकाशित हैं रवीन्द्र व्यास के, गुलज़ार की शायरी से प्रेरित, चित्र.



Father, I Couldn’t Save You: Udayan Vajpeyi

कविता / Poetry

उदयन वाजपेयी की चार हिन्दी कवितायें, आलोक भल्ला के अंग्रेजी अनुवाद में एवं मूल में.

4 Hindi poems by Udayan Vajpeyi in Alok Bhalla’s English translation and in the original.



Because Monuments Are Improper: Pankaj Chaturvedi

कविता / Poetry

पंकज चतुर्वेदी की पाँच हिन्दी कवितायें, राहुल सोनी के अंग्रेजी अनुवाद एवं मूल में.

5 poems by Pankaj Chaturvedi in Rahul Soni’s English translation and in the original Hindi.



Behind Clinched Eyelids: Anindita Sengupta

कविता / Poetry

अनिंदिता सेनगुप्ता की तीन अंग्रेजी कवितायें

3 poems in English by Anindita Sengupta.



एक बिल्कुल सफेद दीवार का सियापा: व्योमेश शुक्ल

कविता / Poetry

5 Hindi poems by Vyomesh Shukla.

व्योमेश शुक्ल की पाँच हिन्दी कवितायें.



जहां जन्म ले रहे योद्धा: कासी आनंदन

कविता / Poetry

9 poems by Kasi Anandan in Giriraj Kiradoo’s Hindi translation (from English) and in Meena Kandasamy’s English translation. Accompanying the poems are illustrations by Veera Santhanam.

कासी आनंदन की नौ हिन्दी कवितायें, गिरिराज किराड़ू के हिन्दी अनुवाद (मार्फ़त अंग्रेजी) एवं मीना कंदसामी के अंग्रेजी अनुवाद में. कविताओं के साथ प्रकाशित चित्र वीरा संथानम के हैं.