आज़ादी विशेषांक / Freedom Special

अंक 13 / Issue 13

आलोक भल्ला / Alok Bhalla


(Photo by M.U. Memon.)

Alok Bhalla is, at present, a visiting professor of English at Jamia Millia Islamia. He is the author of Stories About the Partition of India (3 Vols.). He has also translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug, Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks (both from OUP) and Ram Kumar’s The Sea and Other Stories into English.

Alok Bhalla at Pratilipi

  1. Father, I Couldn’t Save You: Udayan Vajpeyi (Translator)
  2. If Only Ammu Had Been My Daughter: Krishna Sobti (Translator)
  3. Ahimsa in the City of the Mind: Alok Bhalla
  4. Open It: Saadat Hasan Manto (Translator)
  5. The Owner of Rubble: Mohan Rakesh (Translator)
  6. Intifada Poems: From My Israeli Journal
  7. Khauf: Gulzar (Translator)

आलोक भल्ला / Alok Bhalla


(Photo by M.U. Memon.)

Alok Bhalla is, at present, a visiting professor of English at Jamia Millia Islamia. He is the author of Stories About the Partition of India (3 Vols.). He has also translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug, Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks (both from OUP) and Ram Kumar’s The Sea and Other Stories into English.

Alok Bhalla at Pratilipi

  1. Father, I Couldn’t Save You: Udayan Vajpeyi (Translator)
  2. If Only Ammu Had Been My Daughter: Krishna Sobti (Translator)
  3. Ahimsa in the City of the Mind: Alok Bhalla
  4. Open It: Saadat Hasan Manto (Translator)
  5. The Owner of Rubble: Mohan Rakesh (Translator)
  6. Intifada Poems: From My Israeli Journal
  7. Khauf: Gulzar (Translator)

आलोक भल्ला / Alok Bhalla


(Photo by M.U. Memon.)

Alok Bhalla is, at present, a visiting professor of English at Jamia Millia Islamia. He is the author of Stories About the Partition of India (3 Vols.). He has also translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug, Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks (both from OUP) and Ram Kumar’s The Sea and Other Stories into English.

Alok Bhalla at Pratilipi

  1. Father, I Couldn’t Save You: Udayan Vajpeyi (Translator)
  2. If Only Ammu Had Been My Daughter: Krishna Sobti (Translator)
  3. Ahimsa in the City of the Mind: Alok Bhalla
  4. Open It: Saadat Hasan Manto (Translator)
  5. The Owner of Rubble: Mohan Rakesh (Translator)
  6. Intifada Poems: From My Israeli Journal
  7. Khauf: Gulzar (Translator)

आलोक भल्ला / Alok Bhalla


(Photo by M.U. Memon.)

Alok Bhalla is, at present, a visiting professor of English at Jamia Millia Islamia. He is the author of Stories About the Partition of India (3 Vols.). He has also translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug, Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks (both from OUP) and Ram Kumar’s The Sea and Other Stories into English.

Alok Bhalla at Pratilipi

  1. Father, I Couldn’t Save You: Udayan Vajpeyi (Translator)
  2. If Only Ammu Had Been My Daughter: Krishna Sobti (Translator)
  3. Ahimsa in the City of the Mind: Alok Bhalla
  4. Open It: Saadat Hasan Manto (Translator)
  5. The Owner of Rubble: Mohan Rakesh (Translator)
  6. Intifada Poems: From My Israeli Journal
  7. Khauf: Gulzar (Translator)

One comment
Leave a comment »

  1. Respected Sir,

    I am searching for long for a book “Andha Yug” by Shri Dharamvir Bharati, I learned that you have done a translation of it in English, I want it’s Hindi edition but could not find it anywhere would you be kind enough to suggest a place/website from where I can get it, on the internet I could only find some excerpts of it but nowhere the complete book.

    Thanks a lot sir for taking your time.

    Best regards,
    Alind

Leave Comment